1
00:00:04,129 --> 00:00:05,463
(Saber) Didn't you hear me?

2
00:00:05,588 --> 00:00:08,883
I said Hike.
I have no use for you, Assassin.

3
00:00:09,342 --> 00:00:12,637
(Assassin)
In that case, I told you to push through.
Didn't you hear me?

4
00:00:13,346 --> 00:00:16,641
We need to hurry, your master.
There's no life

5
00:00:18,601 --> 00:00:21,396
(Archer)
When it comes to assassins
Don't get so angry, Caster.

6
00:00:22,105 --> 00:00:24,023
He is confronting Saber.

7
00:00:24,357 --> 00:00:26,943
I don't know who that samurai is.

8
00:00:27,027 --> 00:00:29,696
What does it mean to hold back Saber?
He's a great swordsman

9
00:00:30,155 --> 00:00:32,073
rather
Shouldn't I praise you?

10
00:00:32,448 --> 00:00:34,909
(Caster)
Hmm, what a joke

11
00:00:35,410 --> 00:00:39,164
I can't seem to stop you
I can't call you a hero.

12
00:00:39,664 --> 00:00:43,877
To make that man call himself a swordsman
I don't have enough ability

13
00:00:44,169 --> 00:00:45,879
(Shirou)
Is Saber here?

14
00:00:47,547 --> 00:00:53,553
♪〜

15
00:02:10,880 --> 00:02:16,886
~♪

16
00:02:32,026 --> 00:02:32,861
(Saber)
what's going on

17
00:02:33,611 --> 00:02:35,363
Weight Power Speed

18
00:02:35,697 --> 00:02:37,740
Everything is better than this

19
00:02:38,449 --> 00:02:39,450
Why can't I attack?

20
00:02:47,750 --> 00:02:49,294
(Assassin) No, great job.

21
00:02:49,752 --> 00:02:53,798
I thought I lost that head seven times, but
I'm still trying to keep up

22
00:02:54,007 --> 00:02:56,926
Also for Western stick swings
There was a trick.

23
00:02:57,260 --> 00:02:58,428
(Saber) That's it.

24
00:02:58,553 --> 00:03:00,805
It's worth seeing for a small soldier's technique.

25
00:03:00,889 --> 00:03:02,682
He seems to be an expert at small tricks.

26
00:03:02,765 --> 00:03:03,850
Osa

27
00:03:04,142 --> 00:03:06,394
Both strength and spirit are better

28
00:03:06,561 --> 00:03:09,188
If so, this highlight is
It's just delicious

29
00:03:09,814 --> 00:03:12,358
Even to that invisible sword
It's about time you got used to it

30
00:03:12,442 --> 00:03:13,276
Ku…

31
00:03:14,152 --> 00:03:15,653
(Saber)
Just this meeting...

32
00:03:16,070 --> 00:03:19,741
In this servant sword technique
much better than me

33
00:03:20,450 --> 00:03:21,951
Now let's continue

34
00:03:22,076 --> 00:03:24,621
It's finally time to stop
Saber

35
00:03:24,704 --> 00:03:25,538
Ku…

36
00:03:26,289 --> 00:03:28,166
(Saber)
Shirou please...

37
00:03:30,835 --> 00:03:32,128
(Archer) That phrase

38
00:03:32,211 --> 00:03:35,673
Are they still cooperating?
your master is

39
00:03:36,216 --> 00:03:37,884
(Shirou) Are you cooperating?

40
00:03:38,134 --> 00:03:38,968
(Archer) Oh

41
00:03:39,260 --> 00:03:43,389
Assassin who protects outside the gate
Caster hiding inside the gate

42
00:03:43,681 --> 00:03:46,309
The two are in a cooperative relationship
It should be obvious

43
00:03:46,768 --> 00:03:48,811
It's not particularly unusual

44
00:03:49,145 --> 00:03:51,689
You and Rin are actually joining hands.

45
00:03:51,773 --> 00:03:52,607
Ah...

46
00:03:52,941 --> 00:03:56,527
(caster's laughter)

47
00:03:58,279 --> 00:04:01,032
Am I working with that dog?

48
00:04:01,658 --> 00:04:04,535
With an assassin who is just my pawn?

49
00:04:04,827 --> 00:04:05,828
(Archer) A pawn?

50
00:04:06,287 --> 00:04:07,121
(Caster) Yeah.

51
00:04:07,413 --> 00:04:11,084
In the first place, that dog is a master.
Because it doesn't exist

52
00:04:11,167 --> 00:04:12,001
What?

53
00:04:12,085 --> 00:04:15,338
(Archer)
Caster you
You broke the rules!

54
00:04:15,672 --> 00:04:16,505
(Caster) Hehe

55
00:04:16,714 --> 00:04:18,632
I am a magician

56
00:04:18,716 --> 00:04:21,469
call the servant
What's the problem?

57
00:04:21,970 --> 00:04:24,222
Caster is Assassin?

58
00:04:25,098 --> 00:04:28,643
Servant Servant
Did you call me?

59
00:04:29,102 --> 00:04:32,313
(Archer)
Become a proper master
That gatekeeper who wasn't called

60
00:04:32,397 --> 00:04:34,274
Not a real assassin

61
00:04:35,275 --> 00:04:39,445
Break the rules and do it yourself
Call Assassin Servant

62
00:04:39,821 --> 00:04:44,075
settle in this land
Collect souls from people in town

63
00:04:44,284 --> 00:04:48,913
He did not fight himself, but spread his eyes throughout the town.
Understand the war situation

64
00:04:49,539 --> 00:04:52,917
For the three major knight classes such as Saber,
Magic is hard to work on

65
00:04:53,418 --> 00:04:57,213
You are in the magician class.
It is only natural that they resort to tactics.

66
00:04:57,297 --> 00:04:58,339
(Caster) hook

67
00:04:59,132 --> 00:05:01,968
But that is
Isn't it your sole discretion?

68
00:05:02,093 --> 00:05:02,927
caster

69
00:05:03,219 --> 00:05:05,388
(Caster)
I wonder what the basis for this is?

70
00:05:05,972 --> 00:05:07,765
(Archer)
Master is a magician

71
00:05:08,099 --> 00:05:11,144
A magician more powerful than me
If you summoned

72
00:05:11,352 --> 00:05:13,313
Be wary even if there is a command spell

73
00:05:13,604 --> 00:05:17,275
In that situation, I will become your only limbs.
summon a servant

74
00:05:17,358 --> 00:05:19,152
It's hard to imagine admitting it

75
00:05:19,610 --> 00:05:20,445
If so...

76
00:05:21,112 --> 00:05:22,905
Like this stupid master

77
00:05:22,989 --> 00:05:25,950
I've been turned into a puppet for a long time now
The prediction is good

78
00:05:26,534 --> 00:05:27,368
(Caster) Ku…

79
00:05:27,910 --> 00:05:31,164
Winning the Holy Grail War is impossible.
It's easy

80
00:05:31,414 --> 00:05:35,710
what I'm trying my best to do is
I'm just thinking about what's next

81
00:05:35,793 --> 00:05:38,963
(Archer)
Well, it would be easy to defeat us.

82
00:05:39,672 --> 00:05:41,716
A witch whose only specialty is running away.

83
00:05:42,425 --> 00:05:43,259
Ku…

84
00:05:44,302 --> 00:05:49,432
Yes, here.
You can't even give me a scratch

85
00:05:49,932 --> 00:05:54,103
To the one who called me a witch
give appropriate punishment

86
00:05:54,604 --> 00:05:57,815
(Archer)
Hey, I said it was even a scratch.

87
00:05:58,441 --> 00:06:00,068
Just one blow.

88
00:06:00,735 --> 00:06:03,780
If that's not possible
Let's leave the rest to Saber.

89
00:06:08,326 --> 00:06:09,160
Ha!

90
00:06:09,494 --> 00:06:10,328
Ah...

91
00:06:20,922 --> 00:06:21,756
(Archer) Huh?

92
00:06:22,298 --> 00:06:24,258
(Caster) Too bad, Archer.

93
00:06:24,801 --> 00:06:25,635
Ha

94
00:06:35,436 --> 00:06:37,855
(Archer)
Spatial transfer or proper time control?

95
00:06:38,981 --> 00:06:42,610
In this precinct, even magic can be imitated
Does that mean it's possible?

96
00:06:45,321 --> 00:06:46,864
I reviewed Caster.

97
00:06:47,323 --> 00:06:49,826
(Caster)
I looked down on Archer.

98
00:06:50,451 --> 00:06:54,038
I thought it would work so I tried it
This is worse than an assassin.

99
00:06:54,622 --> 00:06:56,290
No, it hurts my ears.

100
00:06:56,666 --> 00:06:59,669
If there is a next time
I'll be a little more careful though

101
00:07:14,767 --> 00:07:17,854
You little vixen, you have accumulated a lot of magical power.

102
00:07:26,320 --> 00:07:27,697
Do you think you can escape?

103
00:07:35,288 --> 00:07:36,122
That idiot!

104
00:07:36,205 --> 00:07:37,039
Yabbe…

105
00:07:46,424 --> 00:07:47,258
Huh

106
00:07:47,341 --> 00:07:49,927
(Shirou)
Get off me, idiot!
What are you thinking?

107
00:07:51,387 --> 00:07:52,472
Do you know?

108
00:07:52,889 --> 00:07:53,931
when you say it

109
00:07:54,015 --> 00:07:57,018
Due to my own stupidity
It hurts my head, you idiot!

110
00:07:57,143 --> 00:07:58,019
fool?

111
00:07:58,644 --> 00:08:01,314
you say you're stupid
Even though I know

112
00:08:01,397 --> 00:08:03,858
Do you call people stupid?
You idiot!

113
00:08:03,983 --> 00:08:06,068
(Archer)
Hey, Gagi, you!

114
00:08:06,152 --> 00:08:08,571
What is a stupid brat?
I can't handle it anymore

115
00:08:08,654 --> 00:08:11,115
At least decide on one.
Tawake!

116
00:08:11,240 --> 00:08:12,700
(Shirou) And this!

117
00:08:13,618 --> 00:08:14,452
Wow!

118
00:08:17,955 --> 00:08:19,373
Okay, let me go!

119
00:08:19,499 --> 00:08:20,666
I can do something like this alone!

120
00:08:20,833 --> 00:08:21,667
(Archer) I see.

121
00:08:21,918 --> 00:08:22,752
(Shirou) Wow!

122
00:08:22,835 --> 00:08:23,669
(Archer) Hmph
(Shirou) Argh!

123
00:08:26,088 --> 00:08:27,006
Teme...

124
00:08:29,383 --> 00:08:30,218
Ah...

125
00:08:31,844 --> 00:08:33,721
(Caster)
How are you feeling? archer

126
00:08:34,222 --> 00:08:36,015
No matter how three knights

127
00:08:36,097 --> 00:08:39,727
Space itself is fixed
Isn't it because you can't move?

128
00:08:41,270 --> 00:08:43,313
Looks like this is the end

129
00:08:43,648 --> 00:08:47,443
I don't know what hero he was though.
Goodbye now

130
00:08:47,568 --> 00:08:48,402
Damn it

131
00:08:50,655 --> 00:08:53,449
Huh, something? archer

132
00:08:53,533 --> 00:08:55,117
If you're begging for your life, I'll listen to you...

133
00:08:55,243 --> 00:08:56,077
Tawake!

134
00:08:56,369 --> 00:08:58,037
I said dodge, Caster!

135
00:08:58,913 --> 00:08:59,747
Ha

136
00:09:09,966 --> 00:09:10,800
That...

137
00:09:16,097 --> 00:09:18,599
I am the bone of my sword.

138
00:09:18,891 --> 00:09:19,725
(Shirou) Wow!

139
00:09:22,478 --> 00:09:23,396
Caladborg

140
00:09:27,108 --> 00:09:28,234
(Caster's scream)

141
00:09:34,365 --> 00:09:37,493
(Assassin)
The top is the top
It doesn't seem to be what I expected.

142
00:09:37,994 --> 00:09:42,582
This is also a crisis for the Lord.
I no longer have the luxury of hiding my secrets

143
00:09:42,790 --> 00:09:45,876
Even during this period
You won't reveal your Noble Phantasm, will you?

144
00:09:47,169 --> 00:09:51,549
May the Lord be an immature person
Are you relying on that divine luck?

145
00:09:52,300 --> 00:09:53,926
It's a good relationship of trust.

146
00:09:54,427 --> 00:09:56,762
This can't be broken with half-hearted efforts.

147
00:09:59,056 --> 00:10:00,725
But that's a problem

148
00:10:00,850 --> 00:10:04,520
(Saber)
Will you give up the advantage over your head?
What do you mean?

149
00:10:04,770 --> 00:10:08,065
(Assassin)
Although anonymous
This is my life dedicated to the sword.

150
00:10:08,232 --> 00:10:10,067
If you can't do your best

151
00:10:10,192 --> 00:10:13,946
Shall I forcefully pry open that belief?

152
00:10:17,241 --> 00:10:18,075
secret sword

153
00:10:18,492 --> 00:10:19,327
Ha

154
00:10:23,080 --> 00:10:23,914
Swallow return

155
00:10:24,040 --> 00:10:24,874
It was late

156
00:10:33,549 --> 00:10:37,928
(Caster's heavy breathing)

157
00:10:39,930 --> 00:10:43,726
(Caster)
archer
Why don't you give me the finishing blow?

158
00:10:45,061 --> 00:10:47,480
I told you I'd only try one shot.

159
00:10:47,563 --> 00:10:49,398
Oh!

160
00:10:51,692 --> 00:10:54,111
(Caster)
So you don't intend to kill me?

161
00:10:54,862 --> 00:10:57,990
(Archer)
My purpose was with this man.

162
00:10:58,449 --> 00:11:01,327
The principle is to avoid unnecessary battles.

163
00:11:01,410 --> 00:11:02,370
(Shirou) Oh... Hey!

164
00:11:02,745 --> 00:11:05,122
Ahahahaha

165
00:11:05,498 --> 00:11:06,332
Yes

166
00:11:06,624 --> 00:11:09,627
Then you guys
Do you mean they are similar?

167
00:11:10,002 --> 00:11:10,836
What about (Shirou/Archer)?

168
00:11:11,003 --> 00:11:14,673
(Caster)
The boy there
Feeding on unrelated people

169
00:11:14,757 --> 00:11:17,343
A servant like me
I can't forgive

170
00:11:17,843 --> 00:11:20,304
you are
I don't like senseless slaughter.

171
00:11:20,763 --> 00:11:23,015
See, it's not exactly the same.

172
00:11:23,432 --> 00:11:25,768
(Shirou)
It's... who is it?
Are you with this guy?

173
00:11:25,851 --> 00:11:26,685
(Archer) I agree.

174
00:11:27,186 --> 00:11:31,065
I admit that I'm a pacifist
fundamentally different

175
00:11:31,148 --> 00:11:32,608
what a pacifist

176
00:11:33,192 --> 00:11:34,652
I haven't forgotten

177
00:11:34,777 --> 00:11:37,113
You're with Berserker
Saber...

178
00:11:37,196 --> 00:11:39,865
At that time
We weren't in a co-op relationship yet.

179
00:11:40,449 --> 00:11:44,370
Help everything you see
I don't think it's possible to say something like that.

180
00:11:44,453 --> 00:11:45,287
Ku…

181
00:11:45,621 --> 00:11:49,125
(Archer)
Then Berserker
Although it is not a target to defeat

182
00:11:49,834 --> 00:11:51,419
(Caster) Ahahaha

183
00:11:52,503 --> 00:11:53,879
I liked it

184
00:11:54,004 --> 00:11:57,133
you guys have power too
That way of being is also rare.

185
00:11:57,258 --> 00:11:58,092
Huh?

186
00:11:58,175 --> 00:11:59,969
(Caster) Join hands with me

187
00:12:00,261 --> 00:12:03,472
I have this battle
I'm ready to end it

188
00:12:03,639 --> 00:12:04,640
refuse

189
00:12:04,765 --> 00:12:07,184
I'm a guy like you
don't join hands

190
00:12:08,394 --> 00:12:09,228
Yeah?

191
00:12:09,645 --> 00:12:11,480
Hey Archer, you...

192
00:12:11,564 --> 00:12:12,606
refuse

193
00:12:13,149 --> 00:12:15,693
Your camp is somewhat underpowered.

194
00:12:16,402 --> 00:12:20,072
How to expand your power
Not as good as one Berserker

195
00:12:20,531 --> 00:12:23,075
The conditions aren't high enough to give it to me yet.

196
00:12:23,451 --> 00:12:26,871
(Caster)
Yes, the negotiations have broken down.

197
00:12:26,954 --> 00:12:27,788
(Archer) Yes.

198
00:12:28,289 --> 00:12:31,750
And I happened to be here
At my own discretion

199
00:12:31,834 --> 00:12:35,254
Because it's not the master's order.
There's no reason to kill you

200
00:12:35,754 --> 00:12:38,340
This is about sharing the pain.
Why don't you do anything?

201
00:12:38,424 --> 00:12:39,258
(Shirou) Hey!

202
00:12:39,341 --> 00:12:40,551
That's surprising

203
00:12:40,718 --> 00:12:43,637
your master is
You were following me, weren't you?

204
00:12:43,846 --> 00:12:46,515
But you
Are you going to miss me?

205
00:12:46,849 --> 00:12:47,683
Oh

206
00:12:47,850 --> 00:12:51,896
No matter how many people you kill here
It's a mystery to me

207
00:12:52,396 --> 00:12:55,274
Oh, terrible man

208
00:12:57,693 --> 00:12:58,611
(Shirou) Wait, Caster!

209
00:13:06,911 --> 00:13:09,705
archer
Why did you let Caster run away?

210
00:13:10,331 --> 00:13:12,208
This is where I cut down

211
00:13:12,291 --> 00:13:14,460
That was right away
I could have run away

212
00:13:15,044 --> 00:13:18,339
If you want to defeat Caster
Master comes first

213
00:13:20,424 --> 00:13:24,136
But what about the incidents happening in town?
It's his doing.

214
00:13:24,428 --> 00:13:27,473
Unless you stop him
The victims keep coming

215
00:13:27,973 --> 00:13:31,310
(Archer)
Rather, to him
I just wish it would continue like this.

216
00:13:31,435 --> 00:13:32,269
Ha

217
00:13:32,853 --> 00:13:35,439
caster from people
suck up the vitality

218
00:13:35,523 --> 00:13:37,733
Defeat Berserker with that power

219
00:13:38,359 --> 00:13:41,195
after that we
Just defeat Caster

220
00:13:41,737 --> 00:13:43,572
Tohsaka does not take such a policy!

221
00:13:43,864 --> 00:13:45,032
That's right

222
00:13:45,282 --> 00:13:49,203
That's why casters
I want it done quickly.

223
00:13:49,537 --> 00:13:53,916
I don't know how many people will be sacrificed.
Creatures that eventually die, such as humans

224
00:13:54,667 --> 00:13:57,336
No matter who kills me or how
It won't change in the end

225
00:13:57,419 --> 00:13:58,254
Ku…

226
00:14:02,007 --> 00:14:02,841
Ku…

227
00:14:06,053 --> 00:14:08,556
Survive my secret sword

228
00:14:10,432 --> 00:14:13,060
What, it's not that big of a trick.

229
00:14:13,477 --> 00:14:17,648
I just happened to have the idea to cut a swallow.
It's just something I learned

230
00:14:18,232 --> 00:14:22,403
My long sword is just a line
I can't catch the swallow flying in the sky

231
00:14:22,862 --> 00:14:26,532
But that line too
If it's 2 or 3, it's a different story.

232
00:14:26,866 --> 00:14:29,410
But they were quick.

233
00:14:29,618 --> 00:14:30,911
If you want to get things done

234
00:14:30,995 --> 00:14:33,914
in one breath
had to overlap

235
00:14:34,290 --> 00:14:36,417
Such imitation is not a human skill.

236
00:14:38,794 --> 00:14:42,214
But unfortunately
I didn't have anything else to do.

237
00:14:42,506 --> 00:14:45,259
It is said to lead to the spirit of demons.

238
00:14:47,177 --> 00:14:48,846
If you notice it, it's like this

239
00:14:49,263 --> 00:14:52,474
(Saber)
No... in one breath
What about layering?

240
00:14:52,933 --> 00:14:54,602
That was at the exact same time

241
00:14:55,227 --> 00:14:57,980
At that moment, the sword
There were definitely three

242
00:14:58,522 --> 00:15:01,025
It's hard to believe, but now...

243
00:15:01,191 --> 00:15:02,776
dimensional refraction phenomenon

244
00:15:03,444 --> 00:15:05,154
(Saber)
without using any magic

245
00:15:05,321 --> 00:15:08,741
Just sword skills
A servant who has reached the level of a Noble Phantasm

246
00:15:11,869 --> 00:15:13,579
Caster is also slow

247
00:15:13,996 --> 00:15:16,665
If you even take my life away
something good

248
00:15:16,916 --> 00:15:20,669
If all the people in town die
It's a little easier to fight

249
00:15:20,961 --> 00:15:21,795
You!

250
00:15:25,633 --> 00:15:28,469
we are
Wasn't it a cooperative relationship?

251
00:15:28,594 --> 00:15:31,764
(Shirou)
Don't kid yourself! I'm different from you

252
00:15:32,264 --> 00:15:35,684
for the win, for the result
To sacrifice those around you

253
00:15:35,768 --> 00:15:37,853
Is that something you would never do?

254
00:15:38,270 --> 00:15:41,231
It's the same for me, Shirou Emiya.

255
00:15:41,732 --> 00:15:44,526
But all humans
can't save

256
00:15:45,069 --> 00:15:47,488
The caster
Once you get the holy grail

257
00:15:47,571 --> 00:15:49,865
The damage is not limited to this town.

258
00:15:50,199 --> 00:15:53,702
if we don't win
The damage will be even greater

259
00:15:54,203 --> 00:15:58,123
In that case, for the people of this town
I have no choice but to sacrifice myself.

260
00:15:58,457 --> 00:16:03,128
If the damage can be reduced as a result,
It's probably the same as your policy.

261
00:16:04,213 --> 00:16:08,467
(Kiritsugu)
What it means to save someone
It's about not helping someone.

262
00:16:09,718 --> 00:16:12,805
(Archer)
I don't want to involve unrelated people
I said

263
00:16:13,597 --> 00:16:14,848
Then admit it

264
00:16:15,349 --> 00:16:17,893
don't kill anyone
In a method such as

265
00:16:18,018 --> 00:16:19,728
In the end, no one can be saved

266
00:16:20,229 --> 00:16:21,063
(Shirou) Ku…

267
00:16:24,692 --> 00:16:26,318
Are you planning on chasing Caster?

268
00:16:27,403 --> 00:16:29,321
The life I saved was wasted...

269
00:16:29,405 --> 00:16:30,239
Noisy!

270
00:16:30,781 --> 00:16:33,867
I was asked
I need your help!

271
00:16:34,660 --> 00:16:35,661
(Archer) I see.

272
00:16:36,036 --> 00:16:37,621
I'm glad I don't miss you

273
00:16:45,129 --> 00:16:45,963
Ha

274
00:16:46,797 --> 00:16:47,631
(Archer) Hmph!
(Shirou) Ugh!

275
00:17:16,035 --> 00:17:17,077
(Rin) Archer?

276
00:17:17,243 --> 00:17:18,579
(Shirou) You...

277
00:17:19,163 --> 00:17:22,124
(Archer)
Shirou Emiya has no point in fighting.
die here

278
00:17:25,044 --> 00:17:28,213
not for myself
fighting for someone

279
00:17:28,297 --> 00:17:29,673
It's just hypocrisy

280
00:17:30,340 --> 00:17:33,469
What you want is not victory
It would be peaceful

281
00:17:33,844 --> 00:17:37,723
There's nothing like that anywhere in this world
Even though it's not possible

282
00:17:39,725 --> 00:17:40,768
What...

283
00:17:41,226 --> 00:17:44,480
Goodbye
Embrace your ideals and drown yourself

284
00:17:45,647 --> 00:17:46,482
(Shirou) Ugh

285
00:17:49,276 --> 00:17:50,110
Ah

286
00:17:51,487 --> 00:17:52,321
Shirou!

287
00:17:54,990 --> 00:17:57,451
(Assassin) Vixen, have you retreated?

288
00:17:57,618 --> 00:17:58,702
Saber

289
00:18:03,874 --> 00:18:07,127
(Saber)
assassin
Why didn't you kill me now?

290
00:18:07,795 --> 00:18:10,339
(Assassin)
Why, I was so fascinated by it.

291
00:18:10,672 --> 00:18:12,508
It was nice to see the faces of each other

292
00:18:12,591 --> 00:18:15,469
Let's tense up thinking about the Lord
I can't throw it away

293
00:18:15,928 --> 00:18:17,471
I just fell in love with it

294
00:18:20,432 --> 00:18:23,393
This is enough for tonight
Go away

295
00:18:24,061 --> 00:18:25,979
(Saber)
do you miss us

296
00:18:26,230 --> 00:18:27,481
(Assassin) Even if I miss it

297
00:18:27,731 --> 00:18:29,942
A good opponent is hard to come by.

298
00:18:30,192 --> 00:18:33,487
Unless it's in perfect condition
It's a waste and I can't stop it

299
00:18:34,071 --> 00:18:36,740
Or
Do you think this is a loan, Saber?

300
00:18:37,241 --> 00:18:39,493
Of course Kojiro Sasaki

301
00:18:40,869 --> 00:18:42,037
Let's apologize for the disrespect

302
00:18:42,371 --> 00:18:45,165
surely you are
He was an enemy to whom I had to give my all.

303
00:18:47,126 --> 00:18:49,253
I will definitely settle things with you.

304
00:18:49,878 --> 00:18:54,007
This holy grail war
No matter how it ends, I'm sure

305
00:18:55,008 --> 00:18:56,009
(Assassin) Ha
(Saber) Yeah?

306
00:18:57,261 --> 00:18:58,095
Ha

307
00:19:01,473 --> 00:19:03,934
Are you trying to get in my way, samurai?

308
00:19:04,309 --> 00:19:06,311
That's this line

309
00:19:06,687 --> 00:19:09,690
I said I'd miss it
Are you trying to get in my way?

310
00:19:09,940 --> 00:19:12,234
My role is to be the gatekeeper here.

311
00:19:12,693 --> 00:19:14,903
I missed the trip, but the return is different.

312
00:19:15,320 --> 00:19:17,739
Although the neck lacks a bit of elegance,

313
00:19:17,823 --> 00:19:19,908
I'll settle for that tonight.

314
00:19:19,992 --> 00:19:23,537
(Archer)
Caster's pawn style
What if you fight me?

315
00:19:23,954 --> 00:19:25,455
(Assassin) It's you

316
00:19:25,581 --> 00:19:29,168
Trying to cool down that vixen's liver.
Even though I sent it

317
00:19:29,376 --> 00:19:32,379
To think that I would run away because of my cuteness
I'm disappointed

318
00:19:40,637 --> 00:19:41,847
Shirou right now

319
00:19:42,806 --> 00:19:43,640
quickly!

320
00:19:49,062 --> 00:19:55,068
♪〜

321
00:21:11,895 --> 00:21:17,901
~♪

322
00:21:23,198 --> 00:21:24,199
(Saber) I see.

323
00:21:24,408 --> 00:21:27,077
So Archer
Did you miss Caster?

324
00:21:27,202 --> 00:21:30,706
oh i missed it
That guy is the worst

325
00:21:30,914 --> 00:21:32,207
No matter how much you want to win

326
00:21:32,291 --> 00:21:34,668
Someone like Caster
I don't think I'll use it

327
00:21:34,793 --> 00:21:37,212
Well then, with Caster.
Nothing changes, right?

328
00:21:37,546 --> 00:21:38,380
(Saber) Huh

329
00:21:39,840 --> 00:21:41,466
Why are you laughing there?

330
00:21:41,800 --> 00:21:44,553
No, Shirou
Saying bad things about people

331
00:21:44,636 --> 00:21:46,138
I think it's rare

332
00:21:46,638 --> 00:21:49,683
But you
That I was slashed by Archer

333
00:21:49,766 --> 00:21:51,268
You're not angry, are you?

334
00:21:51,518 --> 00:21:52,352
(Shirou) Eh...

335
00:21:55,063 --> 00:21:58,734
I'm just
I just formed a cooperative relationship with Tohsaka.

336
00:21:59,484 --> 00:22:02,487
In that sense
His actions are not betrayal.

337
00:22:04,364 --> 00:22:06,491
Shirou is totally strange.

338
00:22:07,868 --> 00:22:10,454
Certainly the caster
This is an enemy that cannot be left alone.

339
00:22:10,537 --> 00:22:13,040
Archer is not cruel
I think

340
00:22:13,540 --> 00:22:15,125
Eh, wait a minute

341
00:22:15,208 --> 00:22:18,211
What part of someone's story
I was listening, Saber.

342
00:22:18,545 --> 00:22:20,172
(Saber)
Shirou also saw it, right?

343
00:22:20,672 --> 00:22:22,758
His sword skills were like a clear stream.

344
00:22:23,467 --> 00:22:25,469
I guess there's nothing evil in your heart.

345
00:22:28,555 --> 00:22:31,641
Hmm, what about that sword?
not a big deal

346
00:22:31,933 --> 00:22:35,103
Even though it was a surprise attack
I failed to kill one person, right?

347
00:22:35,187 --> 00:22:38,273
Yes, that's why
Shirou also has good muscles.

348
00:22:39,191 --> 00:22:42,194
If it's long enough, it will reach the archer.
Become a skill

349
00:22:45,989 --> 00:22:46,907
(Shirou) I decided

350
00:22:50,660 --> 00:22:54,039
Saber, as soon as the wound heals
teach me the sword

351
00:22:54,539 --> 00:22:57,292
It's not just training
how to fight

352
00:22:57,626 --> 00:22:58,460
Eh...

353
00:22:59,503 --> 00:23:01,880
Yes, Shirou
If you say so

354
00:23:03,381 --> 00:23:05,008
(Shirou) Okay, it's decided.

355
00:23:08,220 --> 00:23:10,555
(Shirou)
A failure like tonight
I can't repeat it

356
00:23:10,806 --> 00:23:12,849
Nothing will change if you just run away

357
00:23:14,059 --> 00:23:16,353
Above all, to reduce the number of victims

358
00:23:16,436 --> 00:23:18,939
Why would you cause a victim?
Just for the person who said it

359
00:23:19,106 --> 00:23:20,732
I can't afford to lose

360
00:23:22,442 --> 00:23:23,276
Ah

361
00:23:23,568 --> 00:23:25,612
It hurts...

362
00:23:26,822 --> 00:23:28,406
(Shirou)
we are going to break the barrier

363
00:23:28,490 --> 00:23:30,117
(Saber)
This is where you decide who your enemy is.

364
00:23:30,200 --> 00:23:31,743
(Rin)
What is the price for what you did?

365
00:23:31,827 --> 00:23:33,537
no matter what you do
I'll make you pay!

366
00:23:33,620 --> 00:23:34,996
(Shinji)
Isn't it good?

367
00:23:35,080 --> 00:23:37,874
What is a servant?
It has to be like this

368
00:23:37,958 --> 00:23:39,918
Hahahaha


